Depreston - Courtney Barnett
"Depreston"
You said we should look out further,
I guess it wouldn't hurt us
We don't have to be around all these coffee shops
Now we've got that percolator,
never made a latte greater
I'm saving twenty three dollars a week
「僕たち将来を見越すべきだよ」ってあなたが言った
二人の関係はかわらないとと思うけど
こんな喫茶店だらけのところに住んでる必要はないものね
コーヒー濾し器(パーコレーター)も手に入れちゃったし
カフェラテは全然おいしく作れないけど
週に23ドルの節約にはなってるのよ
We drive to a house in Preston,
we see police arrestin'
man with his hand in a bag
How's that for first impressions?
This place seems depressing
It's a Californian bungalow in a cul-de-sac
プレストンの家へドライブして
警察が捕まえるの見たわね
ひったくり男を
最初にそんなん見ちゃってどうなのよ!?
ここに住むのは気がめいっちゃうわ
袋小路(カル・デ・サク)のカリフォルニア・バンガロー
It's got a lovely garden, a garage for two cars to park in
Or a lot of room for storage if you've just got one
And it's going pretty cheap you say,
well it's a deceased estate
Aren't the pressed metal ceilings great?
素敵な庭があって 車が2台入るガレージがある
かなり大きな物置にもなる もし車が1台だけなら
ここはすごいお買い得な物件だって あなた言ってた
亡くなった人の土地だし
なんたって金属板でできた天井がいいだろ?って
Then I see the handrail in the shower,
a collection of those canisters for coffee tea and flour
And a photo of a young man in a van in Vietnam
And I can't think of floorboards anymore,
whether the front room faces south or north
And I wonder what she bought it for
そのあと私見たわ シャワールームの手すり
コーヒー 紅茶 小麦粉の缶のコレクション
床板のことなんてもう考えられないわよ
正面の居間が南向きか北向きかも
前に住んでた人は何のためにこんなものを買ったのよ
If you've got a
spare half a million
You could knock it down
and start rebuildin'
[x6]
50万ドルあれば
取り壊して
建て直せるよ
肩の力が抜けた感じがいいですよね
Sometimes I Sit And Think, And Sometimes I Just.../Traffic / Marathon Artists
¥2,268