Little Green - joni mitchell
小さな緑
Born with the moon in cancer
Choose her a name she will answer to
Call her green and the winters cannot fade her
Call her green for the children who’ve made her
Little green, be a gypsy dancer
がんの月に生まれ
彼女は呼ばれるための名前を選ぶ
ミドリと呼ばれ 冬は彼女を消し去れない
彼女を作った子供達のために ミドリと呼ぶ
小さなミドリは まるで ジプシー ダンサーのよう
He went to california
Hearing that everything’s warmer there
So you write him a letter and say, her eyes are blue.
He sends you a poem and she’s lost to you
Little green, he’s a non-conformer
彼はカリフォルニアに行ったわ
そこでは聴くものすべてが暖かい
あなたは彼に手紙を書いた とても辛いんだって
そしたら彼は詩をかえしてくるわ ぼくたちは別れたんだって意味の
小さなミドリ それは辛いものになるわ
Just a little green
Like the color when the spring is born
There’ll be crocuses to bring to school tomorrow
Just a little green
Like the nights when the northern lights perform
There’ll be icicles and birthday clothes
And sometimes there’ll be sorrow
まるで小さいミドリ
春の訪れのような色をして
明日 学校にクロッカスを持っていくの
まるで小さいミドリ
オーロラが瞬く夜のように
ツララと誕生日に着る服があるわ
時々 そこには悲しみがあるの
Child with a child pretending
Weary of lies you are sending home
So you sign all the papers in the family name
You’re sad and you’re sorry, but you’re not ashamed
Little green, have a happy ending
子供と子供のふりをして
嘘にあふれた家に疲れたわ
だから、家族の名字をサインするの
あなたは悲しいんで申し訳なく思うわ でも 恥じたりしないんでしょうね
小さなミドリ ハッピー エンドが待ってるの
Just a little green
Like the color when the spring is born
There’ll be crocuses to bring to school tomorrow
Just a little green
Like the nights when the northern lights perform
There’ll be icicles and birthday clothes
And sometimes there’ll be sorrow
まるで小さいミドリ
春の訪れのような色をして
明日 学校にクロッカスを持っていくの
まるで小さいミドリ
オーロラが瞬く夜のように
ツララと誕生日に着る服があるわ
時々 そこには悲しみがあるの
名盤
blue joni mitchell
youtubeにフルであったのでリンクしておきます。
秋から冬のこの時期にぴったりのアルバムですね。
blueは寂寥と訳したいです。