公認心理師試験合格を目指すブログ 洋楽を和訳するブログ

2020年公認心理師試験合格を目指す人が書くブログ

Self Control - Frank Ocan

Pool side convo about your summer last night, oh yeah
About your summer last night
Ain't give you no play, mmm
Could I make it shine last night
Could I make it shine, on it last night, last night
Could we make it in? Do we have time?

 

昨日の夜のプールサイドで話した君の夏

昨夜の君の夏

遊びじゃないんでしょ

昨夜は輝いていたかな?

もっと輝かせれた?昨日の夜のこと

恋になるよね?時間はあるかな?

 


I'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
Noses on a rare, little virgin wears the white
You cut your hair but you used to live a blinded life
Wish I was there, wish we had grown up on the same advice
And our time was right

 

今夜君が見たいやらしい夢で僕はボーイフレンドにあったんだ

鼻は変わっていて 小さな処女の子は全身白色を身にまとっていた

君は髪を切った けどさ まだ真っ暗闇ですごしてるんだったね

そばにいれたらって思うよ おんなじようなことをしつけられて育ってきたんだから

それでも僕らの過ごしてきた時間は正しかったんだよ

 


Keep a place for me, for me
I'll sleep between y'all, it's nothing
It's nothing, it's nothing
Keep a place for me, for me

 

僕の居場所をおいていてね そう僕のための

横で寝るから 他に何もいらない

何もさ 何一ついらないんだ

僕の居場所をおいていてね う僕のための

 


Now and then you miss it, sounds make you cry
Some nights you dance with tears in your eyes
I came to visit cause you see me like a UFO
That's like never cause I made you use your self control
And you made me lose my self control, my self control

 

君がいなくなってから 君が泣いているんだ

目に涙を浮かべて踊っているんだろ

会いに行ったよね だってさ まるでUFOを見るように僕をみるだろ

君自身をコントロールできるようにするなんて僕にはできないんだ

そう 君は 僕自身をコントロールできなくさせるんだ 自分をとめれなくなるんだ

 


Keep a place for me, for me
I'll sleep between y'all, it's nothing
Keep a place for me
It's nothing, it's nothing
It's nothing, it's nothing

 

僕の居場所をおいていてね そう僕のための

横で寝るから 他に何もいらない

何もさ 何一ついらないんだ

僕の居場所をおいていてね う僕のための

 


I, I, I
Know you gotta leave, leave, leave
Take down some summer time
Give up, just tonight, night, night
I, I, I
Know you got someone comin'
You're spitting game, oh you got it

 

君は去っていった

夏の記憶を刻んで

あきらめるんだ 今夜ね

君の元には新しい人がいるんだよね

新しい恋をしてるんだろ そうだよね