carery - joni mitchel
carery - joni mitchel
The wind is in from africa
Last night I couldnt sleep
Oh, you know it sure is hard to leave here carey
But its really not my home
My fingernails are filthy, I got beach tar on my feet
And I miss my clean white linen and my fancy french cologne
この風はアフリカからの風
昨日の夜は眠れなかったわ
ああキャリー、ここを離れがたいのはほんとなのよ
でも、ここはほんとに私の家じゃないの
私の指の爪は汚くなって、足は浜辺のタールまみれ
きれいな白いリネンと、お洒落なフレンチコロンが恋しいわ
Oh carey get out your cane
And Ill put on some silver
Oh youre a mean old daddy, but I like you fine
キャリーおいで、あなたの杖をとって
私はシルバーを身につける
まあ意地悪な人ね、でも私、あなたが好きよ
Come on down to the mermaid cafe and I will buy you a bottle of wine
And well laugh and toast to nothing and smash our empty glasses down
Lets have a round for these freaks and these soldiers
A round for these friends of mine
Lets have another round for the bright red devil
Who keeps me in this tourist town
人魚のカフェへ行きましょう、ボトルワインを買ってあげる
そして笑いあって、何かのためじゃなく、ただ乾杯して空のグラスを投げましょう
フリークスも戦士たちも誘って
友達をみんな誘って
この観光街から私を去らせてくれない‘赤い悪魔’も誘って
Come on, carey, get out your cane
Ill put on some silver
Oh youre a mean old daddy, but I like you
キャリーおいで、あなたの杖をとって
私はシルバーを身につける
まあ意地悪な人ね、でも私、あなたが好きよ
Maybe Ill go to amsterdam
Or maybe Ill go to rome
And rent me a grand piano and put some flowers round my room
But lets not talk about fare-thee-welis now
The night is a starry dome.
And theyre playin that scratchy rock and roll
Beneath the matalla moon
アムステルダムへ行こうかしら
ローマでもいいわ
そしてグランドピアノを借りて、部屋中に花を飾るの
でも突っ込んだ話は、今はやめておきましょう
夜は星のドーム、
そしてそれらが、掠れ気味なロックを奏でるの
マタラの月の下でね
Come on, carey, get out your cane
And Ill put on some silver
Youre a mean old daddy, but I like you
さあキャリー、杖を取って
そしたら私はシルバーを身につける
まあ意地悪な人ね、でもあなたが元気だと嬉しいわ
The wind is in from africa
Last night I couldnt sleep
Oh, you know it sure is hard to leave here
But, its really not my home
Maybe its been too long a time
Since I was scramblin down in the street
Now they got me used to that clean white linen
And that fancy french cologne
この風はアフリカからの風
昨日の夜は眠れなかったわ
ああキャリー、ここを離れがたいのはほんとなのよ
でも、ここはほんとに私の家じゃないの
私の指の爪は汚くなって、足は浜辺のタールまみれ
きれいな白いリネンと、お洒落なフレンチコロンが恋しいの
Oh carey, get out your cane
Ill put on my finest silver
Well go to the mermaid cafe
Have fun tonight
I said, oh, youre a mean old daddy, but youre out of sight
さあキャリー、杖を取って
そしたら私は最高のシルバーを身につける
マーメイドカフェへ行って、今夜は楽しみましょう
そう、まったく意地悪な人だわ、でもあなたは消えちゃったのね
名盤
blue joni mitchell
youtubeにフルであったのでリンクしておきます。
秋から冬のこの時期にぴったりのアルバムですね。
blueは寂寥と訳したいです。