公認心理師試験合格を目指すブログ 洋楽を和訳するブログ

2020年公認心理師試験合格を目指す人が書くブログ

Fools Gold - The stone roses


Stone Roses - Fools Gold(Full Version)

"Fools Gold"

愚か者の金

The gold road's sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days

金への道は果てしなく長い

風は丘から15日降り注ぐ
The pack on my back is aching

バックパックが重すぎる
The straps seem to cut me like a knife

ストラップがナイフのように俺を切り裂く

 

The gold road's sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife

 

金への道は果てし無く遠い

15日間も風が丘から吹き付ける

バックパックが重すぎる

ストラップが俺をナイフで切り裂いてるようだ

 

 

I'm no clown I won't back down
I don't need you to tell me what's going down

 

王冠はなく引き下がる

なにが俺を引きずりおろしたかお前ににいう必要はない

Down down down down da down down down
Down down down down da down down down

 

落ちていく落ちていく

 

I'm standing alone
I'm watching you all
I'm seeing you sinking

I'm standing alone
You're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold

 

俺は1人で立ち尽くして

ずっとみててやるよ

お前が沈んでいくのを

俺は1人で立ち尽くして

ずっとみててやるよ

お前が沈んでいくのを

愚か者の金

 

 

These boots were made for walking

歩くために作られたブーツ
The Marquis de Sade don't wear no boots like these

哲学者のMarquis de Sadeはそんなブーツは持ってないしはかない
Gold's just around the corner

金はコーナーをまがったところにある
Breakdown's coming up round the bend

曲がったところにあらわれる

Sometimes you have to try to get along dear

時には親愛をもってお前のこところに
I know the truth and I know what you're thinking

真実を知ってる お前が何を考えてるかも

Down down down down da down down down

落ちてちく

 

 

I'm standing alone
I'm watching you all
I'm seeing you sinking
I'm standing alone
You're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold


俺は1人で立ち尽くして
ずっとみててやるよ
お前が沈んでいくのを
俺は1人で立ち尽くして
ずっとみててやるよ
お前が沈んでいくのを
愚か者の金

 

Fool's gold

I'm standing alone
I'm watching you all
I'm seeing you sinking
I'm standing alone
You're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold

 


俺は1人で立ち尽くして
ずっとみててやるよ
お前が沈んでいくのを
俺は1人で立ち尽くして
ずっとみててやるよ
お前が沈んでいくのを
愚か者の金

 

 

 

 

 

五月になるとストーンローゼズを聴きたくなります。この曲のアウトロのグルーヴたまりませんよね。